暂无图片
 
Emilie Dai:法语的浪漫在于18世纪的法国文学
发布时间:2013-08-20 13:36:50
7月20日,法语联盟法方校长Emilie Dai女士应广州图书馆之邀,做客羊城学堂,为广大读者带来了题为《聆听世界上最美丽的语言——法语的渊源及发展》的精彩讲座。
法语是印欧语系罗曼语族的一支
Emilie Dai介绍到,大约在公元前六千年,讲着印欧语言的人们居住在高加索山脉和黑海一带,在公元前一世纪的时候,先有凯尔特人,后有高卢人占领了这一地区,最终称之为高卢,再后来演变为法国。
1066年,诺曼底公爵率兵征服了英格兰,并把诺曼底方言带到了英格兰。最终,法语逐渐取代了诺曼底方言,在英格兰延续了三百多年的统治地位。如今,70%到72%的英语词汇来源于诺曼底方言和法语,所以在那个时代,法语在英格兰的使用,比在法国要多得多。
巴黎和巴黎地区是法语诞生的摇篮
法语内容的迅速丰富是由于吸收诺曼底、庇卡底、勃艮第以及周边地区的奥依语方言。究其原因,Emilie Dai认为主要是因为当时巴黎的政治地位逐渐上升,大量的外地人口涌入,随之而来的还有各种丰富多样的方言。因此,融汇了众多语言的法语最终成为一种国际化的语言。如今,在欧洲各国的语言中都能找到法语的痕迹。
法语文学作品出现于十三世纪
Emilie Dai介绍到,著名的意大利人马可波罗,他的马可波罗行迹是用法语写成的,还有许多国家的格言都是用法语写成,比如大不列颠王国的国家格言“天有上帝,我有权利”,以及荷兰的“坚持不懈”等等。
《维雷·戈特莱敕令》开启普及法语的进程
Emilie Dai解释说,敕令明确规定法语为国家法律及行政语言,而非以前用的拉丁语。也就是从这以后,我们开始在法律和行政语言之间不在使用拉丁语,而开始使用法语。
从十七世纪开始,法语成为科学语言以及大学的教学语言,到了1637年,勒内笛卡尔出版的《方法导论》迈出了重要的一步,因为这是人们第一次用法语而非拉丁语去写一部哲学散文。
法语是全球语言
Emilie Dai介绍说,法语不仅是世界上第五大使用最多的语言,也与英语一样是遍布五大洲的语言。法语既是32个国家的官方语言也是欧盟内部的第二大语言。在今天,法语是全球一亿一千五百万人的母语,两亿两千万人是习得语言或者是第二语言,在全世界有九亿人不同程度地掌握着法语。
现在的英语词汇中,很多的词汇都来源于法语,所以在英语和法语中,有很多相同的词根。对于已经学会英语并且掌握了英语的人士,在学习法语的过程中,最初的发音应该是最大的难题。如果要学习法语,可以多听法语方面的材料,比如可以多看法语的电影,听法语的广播和歌曲,首先让耳朵去认识法语,听习惯了法语,这样对发音有很大的帮助。
如果说法语是一门浪漫语言的话,主要是它浪漫在18世纪、19世纪法国文学方面。除此之外,很多著名的文学作品与诗歌都是用法语写成。